“The guidelines for c ” 中國GB標準檢索結果 |
![]() |
1. 已翻譯的GB標準英文版(有 SALE
標誌的),以及GB標準中文版,可以直接在網站上購買,在收到您付款後,會在1~3天內發您郵箱。 2. 其他未翻譯的GB標準英文版,在接到您翻譯訂單後,才進行翻譯,時間一般需要多3~5天。 |
![]() |
GB/T 19557.23-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 香石竹(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Carnation(Dianthus caryophyllus L.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.28-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 馬鈴薯(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Potato(Solanum tuberosum L.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.19-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 菊花(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Chrysanthemum Chrysanthemum × morifolium Ramat.(Chrysanthemum × grandiflorum Ramat.),Chrysanthemum pacificum Nakai(Ajania pacifica Bremer and Humphries)and hybrids b |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.24-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 玉米(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Maize(Zea mays L.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.31-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 大麥(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Barley(Hordeum vulgare L.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.33-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 花椰菜(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Cauliflower(Brassica oleracea L. convar botrytis (L.) Alef. var. botrytis L.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.15-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 高粱(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Sorghum(Sorghum bicolor(L.)Moench) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 19557.32-2018 植物品種特異性、一致性和穩定性測試指南 甘薯(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability—Sweet potato(Ipomoea batatas(L.)Lam.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 36482-2018 船舶與海上技術 拆船管理體系 GB/T 33800實施導則(中英文版) Ships and marine technology—Ship recycling management systems—Guidelines for the implementation of GB/T 33800 |
![]() |
|
![]() |
GB/T 36637-2018 資訊安全技術 ICT供應鏈安全風險管理指南(中英文版) Information security technology—Guidelines for the information and communication technology supply chain risk management |
![]() |
|
![]() |
GB/T 36070-2018 地方誌索引編制規則(中英文版) Guidelines for establishment of indexes of the local chronicles |
![]() |
|
![]() |
GB/T 35813-2018 植物新品種特異性、一致性、穩定性測試指南 黃櫨屬(中英文版) Guidelines for the conduct of tests for distinctness, uniformity and stability(DUS)—Smoke tree (Cotinus Mill.) |
![]() |
|
![]() |
GB/Z 35728-2017 互聯電力系統設計導則(中英文版) Guidelines for the design of interconnected power systems |
![]() |
|
![]() |
GB/Z 35140-2017 用差壓裝置測量流體流量 GB/T 2624範圍之外的孔板、噴嘴和文丘裡管的使用指南(中英文版) Measurement of fluid flow by means of pressure-differential devices—Guidelines for the specification of orifice plates, nozzles and Venturi tubes beyond the scope of GB/T 2624 |
![]() |
|
![]() |
GB/T 35303-2017 公共服務領域日文譯寫規範(中英文版) Guidelines for the use of Japanese in public service areas |
![]() |
|
![]() |
GB/T 35302-2017 公共服務領域俄文譯寫規範(中英文版) Guidelines for the use of Russian in public service areas |
![]() |
|
![]() |
GB/T 35566-2017 植物新品種特異性、一致性、穩定性測試指南 石榴屬(中英文版) Guidelines for the conduct of testsfor distinctness, uniformity and stability—Pomegranate (Punica L.) |
![]() |
|
![]() |
GB/T 16902.4-2017 設備用圖形符號表示規則 第4部分:圖形符號用作圖示的重繪指南(中英文版) Rules for the presentation of graphical symbols for use on equipment—Part 4: Guidelines for the adaption of graphical symbols for use as icons |
![]() |
|
![]() |
GB/T 16902.5-2017 設備用圖形符號表示規則 第5部分:圖示的設計指南(中英文版) Rules for the presentation of graphical symbols for use on equipment—Part 5: Design guidelines of icons |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.5-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第5部分:體育(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 5: Sports |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.10-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第10部分:商業金融(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 10: Commerce and finance |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.8-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第8部分:郵政電信(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 8: Post and telecommunications |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.6-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第6部分:教育(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 6: Education |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.7-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第7部分:醫療衛生(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 7: Health and medicine |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.9-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第9部分:餐飲住宿(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 9: Accommodation and catering |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.2-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第2部分:交通(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 2: Transportation |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.4-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第4部分:文化娛樂(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 4: Culture and entertainment |
![]() |
|
![]() |
GB/T 30240.3-2017 公共服務領域英文譯寫規範 第3部分:旅遊(中英文版) Guidelines for the use of English in public service areas—Part 3: Tourism |
![]() |
|
![]() |
GB/T 33942-2017 特種設備事故應急預案編制導則(中英文版) Guidelines for the preparation of emergency response plan for special equipment accident |
![]() |
|
![]() |
SY/T 6557-2003 石油工業防火用水噴淋系統應用指南(中英文版) Guidelines for application of water spray systems for fire protection in the petroleum industry |
![]() |
找到:367條目 | [首頁]-[上一頁]-[下一頁]-[尾頁] | 去到: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |