网站首頁   GB 中國國家標準檢索   GB標準關鍵詞 特價英文版GB標準   GB標準檢測及合規性分析 價格和支付方式 聯系我們
 

“Geographical names -” 中國GB標準檢索結果

1. 已翻譯的GB標準英文版(有 SALE 標誌的),以及GB標準中文版,可以直接在網站上購買,在收到您付款後,會在1~3天內發您郵箱。
2. 其他未翻譯的GB標準英文版,在接到您翻譯訂單後,才進行翻譯,時間一般需要多3~5天。
       
GB/T 29633.4-2020
南極地名 第4部分:羅馬字母拼寫(中英文版)
Antarctic geographical names—Part 4:Romanizing
GB/T 17693.12-2019
外語地名漢字譯寫導則 第12部分:老撾語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
GB/T 17693.10-2019
外語地名漢字譯寫導則 第10部分:日語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
GB/T 17693.12-2019
外語地名漢字譯寫導則 第12部分:老撾語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
GB/T 17693.10-2019
外語地名漢字譯寫導則 第10部分:日語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
GB/T 17693.9-2017
外語地名漢字譯寫導則 第9部分:波斯語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chineses—Part 9: Persain
GB/T 35633-2017
公開版地圖地名表示通用要求(中英文版)
General requirements of geographical names expressing in public maps
GB/T 29633.2-2013
南極地名 第2部分:分類與代碼(中英文版)
Antarctic geographical names - Part 2:Classification and code
GB/T 29633.1-2013
南極地名 第1部分:通名(中英文版)
Antarctic geographical names - Part 1: Generic terms
GB/T 28226-2011
地名資訊交換格式(中英文版)
Information exchange format on geographical names
GB/T 23295.1-2009
地名資訊服務 第1部分:通則(中英文版)
Geographical names information services - Part 1: General principle
GB/T 18521-2001
地名分類與類別代碼編制規則(中英文版)
Rules for classification of geographical names and code representation
GB/T 17693.8-2008
外語地名漢字譯寫導則 蒙古語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Mongolian
GB/T 17693.7-2003
外語地名漢字譯寫導則 葡萄牙語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--Portuguese
GB/T 17693.6-2008
外語地名漢字譯寫導則 阿拉伯語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Arabic
GB/T 17693.5-2009
外語地名漢字譯寫導則 西班牙語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Spanish
GB/T 17693.4-2009
外語地名漢字譯寫導則 俄語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Russian
GB/T 17693.3-2009
外語地名漢字譯寫導則 德語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - German
GB/T 17693.2-1999
外語地名漢字譯寫導則 法語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--French
GB/T 17693.1-2008
外語地名漢字譯寫導則 英語(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - English
GB 17733-2008
地名 標誌(中英文版)
Geographical names - Signs

找到:21條目   |  [首頁]-[上一頁]-[下一頁]-[尾頁]  | 去到: 1

 

1F Zhongmao Building, No.1 Beizhan Road, Luohu District, Shenzhen City, China
+86-755-2583-1330        info@transcustoms.com 
©  Copyright 2001-2025  RJS MedTech Inc. All Rights Reserved