Home   GB Standards Search   GB Standards Index GB Standards Testing   GB Standards Compliance Pricing & Payment Contact Us
 

China Guidelines for trans GB Standards Search Result

1. Ready translated GB standards and Chinese version GB Standards, you can purchase directly in the web page; After receive your payment, we will send the GB Standards PDF file to your Email within 1~3 days.
2. Other English version GB Standards are not ready translated, only after get your order, then we translate them, time usually need 3-5 days .
       
GB/Z 20840.100-2023
Transformers Part 100: Guidelines for the application of current transformers for power system protection
互感器 第100部分:电力系统保护用电流互感器应用导则 - 英文版
GB/T 17693.14-2023
Guidelines for translating and Writing Chinese Characters of Place Names in Foreign Languages Part 14: Vietnamese
外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语 - 英文版
GB/T 17693.13-2023
Guidelines for translating and Writing Chinese Characters of Place Names in Foreign Languages Part 13: Hindi
外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语 - 英文版
GB/T 42740-2023
Safety guidelines for wires and cables for rail transit
轨道交通用电线电缆安全导则 - 英文版
GB/T 18494.3-2023
Converter transformers - Part 3: Guidelines for application
变流变压器 第3部分:应用导则 - 英文版
GB/T 1094.101-2023
Power transformers - Part 101: Determination of sound levels - Application guidelines
电力变压器 第101部分:声级测定 应用导则 - 英文版
GB/T 15166.6-2023
High-voltage AC fuses-Part 6: Guidelines for the selection of fuses for high-voltage fuses for transformer circuits
高压交流熔断器 第6部分:用于变压器回路的高压熔断器的熔断件选用导则 - 英文版
GB/T 41275.21-2022
Avionics Process Management Aerospace and Defense Electronic Systems Containing Lead-Free Solders Part 21: Guidelines for transitioning to Lead-Free Electronics
航空电子过程管理 含无铅焊料航空航天及国防电子系统 第21部分:向无铅电子过渡指南 - 英文版
GB/T 18802.352-2022
Low-voltage surge arrester components - Part 352: Guidelines for the selection and use of surge isolating transformers (SIT) for telecommunication and signaling networks
低压电涌保护器元件 第352部分:电信和信号网络的电涌隔离变压器(SIT)的选择和使用导则 - 英文版
GB/T 40874-2021
Crude petroleum and petroleum products—Bulk cargo transfer—Guidelines for achieving the fullness of pipelines
原油和石油产品 散装货物输转 管线充满指南 - 英文版
GB/T 38895-2020
Non-destructive testing—Guidelines for electromagnetic acoustic transducers (EMATs)
无损检测 电磁声换能器(EMATs)指南 - 英文版
GB/T 17693.12-2019
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语 - 英文版
GB/T 17693.10-2019
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 - 英文版
GB/T 17693.12-2019
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语 - 英文版
GB/T 17693.10-2019
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 - 英文版
GB/T 36911-2018
Guidelines for transport package
运输包装指南 - 英文版
GB/T 19018-2017
Quality management—Customer satisfaction—Guidelines for business-to-consumer electronic commerce transactions
质量管理 顾客满意 企业-消费者电子商务交易指南 - 英文版
GB/T 30240.2-2017
Guidelines for the use of English in public service areas—Part 2: Transportation
公共服务领域英文译写规范 第2部分:交通 - 英文版
GB/T 35472.2-2017
Test method for friction element of wet automatic transmission—Part 2: SZBL type friction test machine guidelines
湿式自动变速箱摩擦元件试验方法 第2部分:SZBL型摩擦试验机使用指南 - 英文版
GB/T 17693.9-2017
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chineses—Part 9: Persain
外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语 - 英文版
GB/T 20000.10-2016
Guidelines for standardization—Part 10: General rules for the English translation of Chinese national standards
标准化工作指南 第10部分:国家标准的英文译本翻译通则 - 英文版
GB/T 31270.3-2014
Test guidelines on environmental safety assessment for chemical pesticides―Part 3: Phototransformation
化学农药环境安全评价试验准则 第3部分:光解试验 - 英文版
GB/T 31270.1-2014
Test guidelines on environmental safety assessment for chemical pesticides―Part 1: Transformation in soils
化学农药环境安全评价试验准则 第1部分:土壤降解试验 - 英文版
GB/Z 30424-2013
Design guidelines of thyristor valves for high voltage direct current(HVDC)power transmission
高压直流输电晶闸管阀设计导则 - 英文版
GB/T 13441.4-2012
Mechanical vibration and shock - Evaluation of human exposure to whole-body vibration - Part 4: Guidelines for the evaluation of the effects of vibration and rotational motion on passenger and crew comfort in fixed-guideway transport systems
机械振动与冲击 人体暴露于全身振动的评价 第4部分:振动和旋转运动对固定导轨运输系统中的乘客及乘务员舒适影响的评价指南 - 英文版
GB/T 26666-2011
Implementation Guidelines for transmission system of digital terrestrial television broadcasting
地面数字电视广播传输系统实施指南 - 英文版
GB/T 26432-2010
Guidelines for storage and transportation technique of vegetables
新鲜蔬菜贮藏与运输准则 - 英文版
GB/T 25512-2010
Health informatics - Guidelines on data protection to facilitate trans-border flows of personal health information
健康信息学 推动个人健康信息跨国流动的数据保护指南 - 英文版
GB/T 17693.5-2009
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Spanish
外语地名汉字译写导则 西班牙语 - 英文版
GB/T 17693.4-2009
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Russian
外语地名汉字译写导则 俄语 - 英文版
GB/T 17693.3-2009
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - German
外语地名汉字译写导则 德语 - 英文版
GB/T 17693.8-2008
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Mongolian
外语地名汉字译写导则 蒙古语 - 英文版
GB/T 17693.6-2008
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Arabic
外语地名汉字译写导则 阿拉伯语 - 英文版
GB/T 17693.1-2008
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - English
外语地名汉字译写导则 英语 - 英文版
GB/T 19709-2005
Electronic data interchange for administration,commerce and transport-Rules for generation of XML schema(XSD)on the basis of EDI(FACT)message implementation guidelines
用于行政、商业和运输业电子数据交换基于EDI(FACT)报文实施指南的XML schema(XSD)生成规则 - 英文版
GB/T 17693.7-2003
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--Portuguese
外语地名汉字译写导则 葡萄牙语 - 英文版
GB/T 17693.2-1999
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--French
外语地名汉字译写导则 法语 - 英文版

Find out:37Items   |  To Page of: First -Previous-Next -Last  | 1

 

1F Zhongmao Building, No.1 Beizhan Road, Luohu District, Shenzhen City, China
+86-755-2583-1330        [email protected] 
©  Copyright 2001-2025  RJS MedTech Inc. All Rights Reserved