网站首頁   GB 中國國家標準檢索   GB標準關鍵詞   GB標準檢測及合規性分析 價格和支付方式 聯系我們
 

“Geographical names i” 中國GB標準檢索結果

1. 已翻譯的GB標準英文版(有 SALE 標誌的),以及GB標準中文版,可以直接在網站上購買,在收到您付款後,會在1~3天內發您郵箱。
2. 其他未翻譯的GB標準英文版,在接到您翻譯訂單後,才進行翻譯,時間一般需要多3~5天。
       
GB/T 29633.4-2020
南极地名 第4部分:罗马字母拼写(中英文版)
Antarctic geographical names—Part 4:Romanizing
GB/T 17693.12-2019
外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
GB/T 17693.10-2019
外语地名汉字译写导则 第10部分:日语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
GB/T 17693.12-2019
外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
GB/T 17693.10-2019
外语地名汉字译写导则 第10部分:日语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10: Japanese
GB/T 17693.9-2017
外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chineses—Part 9: Persain
GB/T 35633-2017
公开版地图地名表示通用要求(中英文版)
General requirements of geographical names expressing in public maps
GB/T 29633.2-2013
南极地名 第2部分:分类与代码(中英文版)
Antarctic geographical names - Part 2:Classification and code
GB/T 29633.1-2013
南极地名 第1部分:通名(中英文版)
Antarctic geographical names - Part 1: Generic terms
GB/T 28226-2011
地名信息交换格式(中英文版)
Information exchange format on geographical names
GB/T 23295.1-2009
地名信息服务 第1部分:通则(中英文版)
Geographical names information services - Part 1: General principle
GB/T 17693.5-2009
外语地名汉字译写导则 西班牙语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Spanish
GB/T 17693.4-2009
外语地名汉字译写导则 俄语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Russian
GB/T 17693.3-2009
外语地名汉字译写导则 德语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - German
GB/T 17693.8-2008
外语地名汉字译写导则 蒙古语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Mongolian
GB/T 17693.6-2008
外语地名汉字译写导则 阿拉伯语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Arabic
GB/T 17693.1-2008
外语地名汉字译写导则 英语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - English
GB 17733-2008
地名 标志(中英文版)
Geographical names - Signs
GB/T 17693.7-2003
外语地名汉字译写导则 葡萄牙语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--Portuguese
GB/T 18521-2001
地名分类与类别代码编制规则(中英文版)
Rules for classification of geographical names and code representation
GB/T 17693.2-1999
外语地名汉字译写导则 法语(中英文版)
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese--French

找到:21條目   |  [首頁]-[上一頁]-[下一頁]-[尾頁]  | 去到: 1

 

1F Zhongmao Building, No.1 Beizhan Road, Luohu District, Shenzhen City, China
+86-755-2583-1330       [email protected]
©  Copyright  2001-2025 All Rights Reserved